Примеры использования: крестный

Чур я крестный отец.
Ich nenne Pate!
Кто лучше сыграет отца Бена как не его крестный папа?
Wer könnte das besser Bens Vater spielen als sein Patenonkel?
Она же Лизина крестная мать.
Sie ist Lisas Patentante.
Бо Белвиль будет крёстным и свидетелем Джексона
Und Beau Belleville wird im christlichen Glauben der Taufpate von Jackson.
Да благословит вас Бог, крестная.
- Gott segne Sie, Patin.
Крестный отец, у меня есть дочь.
Pate, ich habe eine Tochter.
- Да, где крестный отец?
Ja, wo ist der Patenonkel?
Ты самая худшая крестная мать в истории.
Du bist die schlechteste Patentante aller Zeiten.
Угадай, кто был ее крестным отцом.
Wer war ihr Taufpate?
Крёстная мать, а?
Patin find ich cool.
- Всегда, Крестный отец.
- Immer, Pate.
Крестный отец Фишера Младшего.
Fischer Juniors Patenonkel.
А ещё она крёстная моей будущей внучки.
Und die Patentante meiner zukünftigen Enkelin.
Ты не поверишь, но я... я никогда не был крестным.
Würdest du glauben, dass ich noch nie Taufpate war?
Она не позволит нам сделать шаг, пока вы не согласитесь на переговоры с "крёстной матерью" и её советником.
Sie lässt uns nichts mehr machen, bis Sie dem Schlichtungsgespräch zugestimmt haben mit der Patin und ihrem Consigliere.
Насколько реален "Крестный отец"?
Wie echt war Der Pate?