Примеры использования: кости

Он зарывает кости целыми днями.
Er vergräbt Knochen den ganzen Tag
Мой муж не может удержаться от игры в кости.
Mein Mann hat eine Schwäche für das Würfelspiel.
- До мозга костей, сэр.
Bis ins Mark hinein, Sir.
Кости дали, кости взяли.
Die Würfel geben und sie nehmen es auch wieder.
Тут одни кости.
Das sind nur Knochen.
Я играла на кости в Атлантик-Сити в минувшие выходные
Ich habe letztes Wochenende in Atlantic City beim Würfelspiel abgeräumt.
Мы бросаем кости.
Wir lassen die Würfel rollen.
Кости, человеческая кровь.
Knochen, Menschenblut.
Просто кидай кости.
Würfel einfach.
Здесь кость.
Da ist eine Gräte.
Есть некоторые кости для питбулей.
Habe ein paar Knochen für Ihre Pit Bulls.
Похоже, ниже падать уже некуда, при том, что однажды меня родная мать проиграла в кости на задворках казино.
Das ist wahrscheinlich der Tiefpunkt in meinem Leben und meine Mom hat mich bei einem Würfelspiel hinter einem Casino verloren.
Забери кости из всех игр, в которых они есть.
Nimm die Würfel aus jedem Spiel, das du finden kannst.
Надо найти эти кости.
- Wir müssen die Knochen finden.
Негодяи, за которыми мы охотимся, они относятся к жизни и смерти так, как будто в кости играют.
Die Arschlöcher, hinter denen wir her sind, behandeln Leben und Tod... wie ein Würfelspiel.
Ты говоришь мне, что ты хочешь сделать, я бросаю кости и смотрю, повезло ли тебе.
Du sagst mir, was wir machen sollen, dann Würfel ich und wir schauen, ob das Erfolgreich war.