Примеры использования: конфеты

Это была моя конфета.
Das waren meine Bonbons.
Слушай, я действительно должен знать, что в конфете, потому что у меня аллергия на ягоды.
Hören Sie, ich muss das mit den Süßigkeiten wirklich wissen, denn ich bin allergisch auf Beeren.
У меня есть конфета.
Ich habe Bonbons.
Так дети смогут увидеть все конфеты, и выбрать те, которые захотят.
Auf diese Weiße können die Kinder eine Auswahl von Süßigkeiten durchstöbern, und können sich nehmen, was sie wollen.
Конфета расстроила не мой желудок, а мою душу.
Das Bonbon drückt mir nicht im Magen, sondern auf der Seele.
Там конфеты.
Da ist Schokolade vom Direktor.
О, кажется у нас заканчиваются конфеты.
Es sieht so aus, als wären die Süßigkeiten leer.
Да раздавали, но теперь у нас есть конфеты.
Wir waren, aber jetzt haben wir Bonbons haben.
Все равно что конфета в майонезе.
Praline in Mayonnaise.
Тут конфеты.
Das ist Schokolade.
Еще конфету, месье Бужу?
Noch eine Praline, Monsieur Beaujeu?
Любовные романы, шоколад, конфеты.
Liebesromane, Schokolade, Bonbons.
Пацан воровал конфеты и монеты еще до того, как научился ходить.
Der Junge stahl schon Süßigkeiten und Cent-Stücke, bevor er überhaupt laufen konnte.
Спасибо, конфета была вкусной, но у меня от неё расстройство.
Danke, das Bonbon war gut, aber es bedrückt mich.
И тебе можно будет конфету.
Dann bekommst du Schokolade.
Он хотел только конфеты.
Er wollte nur die Süßigkeiten.