Примеры использования: кон

Неважно, что на кону, но они не дадут погибнуть невинному человеку.
Egal wie hoch der eigene Einsatz ist, werden sie keinen Unschuldigen sterben lassen.
Не тогда, когда на кону Англия
Nicht, wo England im Spiel ist.
Моя репутация на кону.
Mein Ruf steht auf dem Spiel.
Агент Кон.
Agent Kohn.
Похоже, что весь кон мой!
Ich hab jetzt gewonnen, und zwar den Jackpot!
- Судья Кон.
- Richterin Cone.
- Кон як доу.
- Kun Gek Do.
На кон поставлены важные интересы.
Слишком много на кону.
Es steht zu viel auf dem Spiel.
На кону жизни людей.
Es stehen Leben auf dem Spiel.
Мистер президент, на кону американский бизнес!
Ein amerikanisches Unternehmen steht auf dem Spiel.
Агент Кон, АТФ.
Agent Kohn, ATF.
- Сколько ты хочешь поставить на кон?
Um wie viel willst du wetten?
Кон не контролируем.
Cohn ist außer Kontrolle.
Поставил на кон 500 долларов.
Sein Manager hat 500 Dollar gesetzt.
Японцы поставили на кон свои жизни.
Die Japaner stellen sich immer an die erste Stelle.