Примеры использования: кому

Тогда догадайся, кто переборщил с чаевыми.
Dann rate, wer der Kellnerin viel zu viel gegeben hat.
Лучше, чем гадать, кто из врачей некомпетентен.
Besser als abzuschätzen, welcher Arzt inkompetent ist.
Есть такие, кто могут.
Es gibt welche mit dieser Macht.
Сказал, что никто не пострадает!
Du hast gesagt, dass kein Leid geschieht.
Через полминуты - кома.
Koma in einer halben Minute.
Некоторые эксперты утверждали, что ком, возможно, вернется на Землю.
Manche Experten sagten, der Ball werde wieder auf die Erde stürzen.
Я была единственной, кто знал о возможных проблемах с печенью.
Ich war derjenige, dem es aufgefallen ist.
Молились за всех, кто выжил в этом мире.
Wir beteten für die anderen Überlebenden auf der Welt.
А вот он - тот, кто спит с твоей сестрой.
Er ist derjenige tun, Ihre Schwester.
Все, кто там работает, чисты.
Alle anderen waren sauber.
- Держу пари, никто ничего не слышал?
-Wetten, niemand etwas gehört?
Никто не тронет ребёнка.
Keiner fasst das Kind an.
Сгустком, комом - встречайте гостя.
Klumpen trifft Stumpf.
Кто поддерживает предложение Эриксона?
Wer hier unterstützt Eriksens Vorschlag?
Карла, кто из ординаторов назначил томографию этому пациенту?
Carla, welcher Assistenzarzt hat eine Computertomographie bei Mr. Herschlossning angeordnet?
Кто же из них станет моей королевой?
Welche soll meine Königin sein?