Примеры использования: коль

Но грош цена - всем поцелуям, верь, Коль губ твоих не чувствую я плоть живую
Was ist all diese Schönheit wert Wenn du mich nicht küsst?
Коль мы готовы духом - все готово.
Alles ist bereit, wenn unsre Herzen es sind.
А коль не хочешь, тогда позволь мне.
Wenn du es nicht tust, sage ich es für dich.
Поверишь коль в себя, когда все сомневаются...
Dir treu sein kannst, wenn alle dich verlassen...
И время потеряем, коль стоять тут будем.
Wir verlieren Zeit, wenn wir anhalten.
Ну, не станут же они такое писать, коли это неправда.
Die können's nicht sagen, wenn's nicht stimmt.
Это воскресение заклинание для Коль.
Ein Wiedererweckungszauber für Kol.
Коль уложили.
Sie geht schlafen
Поставщик оружия, Коль.
Ein Waffenhändler namens Kohl.
- Хельмут Коль.
- Helmut Kohl.
Я так и сказал Гельмуту Колю.
Das sagte ich auch Helmut Kohl.
Открой мои тайны, коль посмеешь.
Findet meine Geheimnisse, wenn Ihr es wagt.
Коль заговорили, так выкладывай!
Wenn du reden magst, nur zu!
Пускай лишусь я английского трона, коль не надену Франции корону.
Kein König Englands ohne Frankreichs Thron.
А коль скоро она откажется тогда ты в полном праве захватить ее владения.
Wenn sie sich weigert steht es Euch frei, ihre Anwesen zu beschlagnahmen.
Готово всё у нас, коль духом мы готовы.
Ist unser Mut bereit, so ist es alles.