Примеры использования: кислота

Любая сильная кислота разъест его насквозь.
Jede halbwegs vernünftige Säure würde sich sofort hindurch fressen.
У тебя еще есть кислота, которую дал твой брат?
Hast du noch das LSD von deinem Bruder?
Продавала фальшивую дизайнерскую кислоту.
Mit gefaktem Designer-Acid.
Она едкая, как кислота.
Sie ist ätzend, genau wie Säure.
Пожалуйста, не давайте ему больше "кислоты".
Bitte gebt ihm kein LSD mehr.
Я что, закинулся плохой кислотой?
Habe ich mieses Acid eingeworfen?
И кислота могла быть своего рода ядом.
Und die Säure könnte eine Form der Vergiftung sein.
Кислота в водяном пистолете.
Säure in einer Wasserpistole.
Кислота замечательно лечит головные боли.
Acid ist das Beste gegen Kopfschmerzen.
Изжога вызывает астму, и кислота разъедает желудок, вызывая кровотечение.
Sodbrennen verursacht Asthma... und die Säure zerfrisst den Magen, was die Blutung verursacht.
Нет, Лиама - под кислотой.
Liam war LSD.
Ты имеешь в виду, что он был в кислоте?
Du meinst, er war auf Acid?
Как кислота, прожигающая отверстия в наших империях.
Sie brennen Löcher in unser Reich - wie die Säure.
Вечером получишь свою кислоту.
Sie kriegen Ihr LSD.
Мы считаем, что кислота символизирует чрезмерное количество алкоголя, которое близкий человек был вынужден выпить в ночь своей смерти.
Wir glauben, dass die Säure den exzessiven Alkohol symbolisiert, den die geliebte Person in der Nacht, in der er starb, gezwungen wurde, zu trinken.
Та же кислота, что изуродовала мою дочь, сделала это.
Die gleiche Säure, die meine Tochter entstellte, hat das getan.