Примеры использования: кирпич

Ты думаешь, сможешь со мной справиться, получив двухметровго друга, который сложен как кирпич...
Du denkst du kannst dich mit mir anlegen, indem, du dir ein 2m großen Freund suchst, der wie ein Ziegel gebaut ist...
Кирпич влетел через лобовое стекло?
Ein Stein flog durch ihre Windschutzscheibe?
Ну так как, ты разбил головой кирпич?
Und, hast du ein paar Ziegel mit deiner Stirn zerbrochen?
Я зол на тебя не так, когда кирпич в окно кидают.
Ich bin nicht in der Art wütend, als würde ich einen Stein durch ein Fenster werfen.
Если ты потеряешь эмблему братства, они заставят тебя таскать с собой кирпич.
Wenn man seinen Anwerber-Pin verliert, lassen sie einem einen Ziegel herumtragen.
Но вчера я бросил кирпич в это окно.
Aber gestern warf ich den Stein durchs Fenster.
Кирпич за кирпичом, он добрался до внешней железобетонной стены.
Ziegel für Ziegel, hat er die Außenwand mit dem verstärkten Beton freigelegt.
Мой муж, его брат и я... построили Гарлемский бизнес кирпич за кирпичом.
Mein Mann, sein Bruder, und ich bauten das Geschäft in Harlem Stein für Stein auf.
Надеюсь, я не просто споткнулся о кирпич, это было бы очень досадно.
Ich hoffe, ich stolpere nicht einfach über ein Backstein, das wäre peinlich.
Бросить кирпич в их окно?
Einen Ziegelstein durch ihr Fenster schmeißen?
Есть способы умереть похуже, Всё зависит от кирпича.
Gäbe schlechtere Arten zu gehen, hängt vom Backstein ab.
Кто-то бросил кирпич.
Jemand hat einen Ziegelstein geworfen.
Врезал парню кирпичом.
Habe einen Jungen mit einem Backstein geschlagen.
- Это не просто кирпич.
- Das ist nicht nur ein Ziegelstein.
И подбили сына Лизы Сидмен сыграть в увлекательную игру "Метание кирпича".
Und Lisa Seadmens Jungen hatten sie zu einem aufregenden neuen Spiel überredet, das sie "Wirf den Backstein" nannten.
Да, но бросать кирпич в окно?
Ja, aber ein Ziegelstein durchs Fenster?