Примеры использования: катание на

Круизы, катание на лыжах, верховая езда.
Ausfahrten, Skifahren, Reiten.
Как ты думаешь, мы могли бы начать катание на водных лыжах отсюда?
Meinst du, wir könnten unsere Jet-Skis von hier starten?
- Катание на механическом быке не такое уж простое занятие.
Aber einen mechanischen BuIIen zu reiten, ist nicht so einfach wie es aussieht.
Начиная с катания на механическом быке и заканчивая, ну, чем угодно.
Von einem Ritt auf dem mechanischen Bullen, bis hin zu, naja, fast allem.
Это вставной зуб после старой травмы при катании на коньках.
Das ist ein falscher Zahn von einer alten Eiskunstlauf-Verletzung.
Можете вернуться к катанию на скейте.
Nun, ihr könnt weiter skaten gehen.
Пива со льдом и катания на быке, снова.
Eiskaltes Bier und wieder zum Bullenreiten.
Наверное, раздробился при катании на лыжах.
Ich glaube, das Skifahren hat ihn gelöst.
За катание на коньках и театральное искусство.
Eislaufen und Theatergruppe.
Катание на козе.
Поездка на Маврикий, катание на лыжах в Альпах...
In den Weihnachtsferien musste es zum Skifahren in die Alpen gehen.
Катания на лыжах, когда их сбрасывают с..
Die Art Skilaufen, bei der sie dich abseilen, aus einem...
Помнишь, со льдом и катанием на коньках?
Mit dem Eis und den Schlittschuhen?
Левый центральный резец, выпал во время неудачного катания на санках.
Linker Schneidezahn, ausgeschlagen bei einem irren Schlittenunfall.
Я так увлёкся катанием на велике.
Ich war zu beschäftigt damit, zu wissen, wie man Fahrrad fährt.
Последствия неудачного катания на санках в детстве.
Schlitten-Unfall in der Kindheit.