Примеры использования: как всегда

Как всегда, на улице.
Vor der Tür, wie immer.
Как всегда.
Как всегда несокрушима.
Unzerstörbar, wie eh und je.
Санта принесёт тебе, что захочешь, как всегда.
Natürlich bringt dir der Weihnachtsmann, was du willst.
Красив как всегда.
Oh, ansehnlich wie eh und je.
Твоё остроумие как всегда на высоте.
- Dein Witz ist so spitz wie eh und je.
А почему ты не можешь работать дома, как всегда?
Warum kannst du nicht, wie sonst, zu Hause arbeiten?
Ты красив, как всегда.
Du siehst so gut aus wie eh und je.
Отлично, как всегда.
Toll, wie immer.
Как всегда, со Стерлинг.
- Sterling, wie immer.
Тебе сказали дождаться моего разрешения, но ты как всегда никого не послушал.
Dir wurde gesagt, dass du auf meine Zustimmung warten sollst, und du hast nicht zugehört, weil du es gottverdammt nie tust!
как всегда.
Siehst so klasse aus wie immer.
О, предполагаю, как всегда, мой дом будет первой вещью, за которую ты будешь со мной драться.
Ich vermute, so wie immer, wird mein Haus das Erste sein, worüber du mit mir streiten wirst.
Живчик, как всегда!
Schneidig wie eh und je.
Мила как всегда.
Schön wie eh und je.
Вселенная не рухнула, а добро, как всегда, одержало победу.
Der Lauf der Welt ging weiter, und das Gute gewann, wie immer.