Примеры использования: имя

Какое красивое имя.
Was für ein schöner Name.
Хочешь сказать, что запятнал её имя?
Willst du damit sagen, dass du ihren Ruf beschmutzt hast?
Как твое имя?
- Wie lautet ihr Vorname?
Красивое имя.
Ein schöner Name.
Я надеюсь, что наступит день, когда он выйдет, его имя будет очищено, и его родители всё ещё будут живы.
Hoffentlich wird er eines Tages entlassen und sein Ruf wiederhergestellt, solange seine Eltern noch leben.
Неприятность - мое второе имя, Леонард
Ärger ist mein zweiter Vorname, Leonard.
Всплыло твоё имя.
Dein Name wurde genannt.
Мне не нужна кучка "арендованных-костюмов", чтобы защитить своё доброе имя.
Ich kann meinen guten Ruf ohne Anwälte verteidigen.
Келли это ее имя.
- Kelly ist ihr Vorname.
Хорошее имя.
Ein guter Name.
Я не собираюсь добивать его какой-то сочинённой Гарретом историей, чтобы тот смог восстановить своё доброе имя.
Ich werde ihn mit keiner verrückten Geschichte konfrontieren, die sich Garrett ausgedacht hat, um seinen Ruf wiederherzustellen.
Между прочим, ее второе имя Виктория.
Um das klarzustellen, Ihr zweiter Vorname ist Victoria.
Так... это имя...
Also... dieser Name...
Совет дает тебе шанс очистить свое имя.
Der Rat gibt dir die Möglichkeit, deinen Ruf wieder herzustellen.
Почему ты берешь свою фамилию и ее имя?
Warum ist es dein Nachname und ihr Vorname?
- Имя остается.
Der Name wird nicht geändert.