Примеры использования: именно так

А именно так и сделать.
Sondern genau so.
Именно так я всегда представляла себе Пасху.
Genau so muss Ostern sein.
Я думаю, что именно так, как я себя чувствую.
Ich denke, genau so habe ich auch gefühlt.
Сол именно так бы и сказал.
"Auf eine verschiedene Meinung einigen." Genau so hätte er es gesagt.
Всё именно так, как и должно быть.
Das ist so, genau so, wie dass dies sein sollte.
Все именно так и было... ведь ты не можешь ничего доказать.
Und das ist genau das, was passiert ist... bis Sie was anderes beweisen können.
Именно так подумал я за десять секунд до того, как внезапно упал в зале суда.
Das war genau mein Gedanke, zehn Sekunden bevor ich auf dem Boden des Gerichtssaals zusammengebrochen bin.
Не переживай, ты именно так и смотришься когда танцуешь в клубах
Keine Sorge, ihr seht genau so aus, wenn ihr in den Clubs tanzt.
Вы попросили нарисовать её именно так, как она выглядит.
Sie sagten mir, ich solle sie genau so malen, wie sie aussieht.
Убийство за мошенничество, именно так.
Mord für Betrug, ganz genau.
Все именно так, как я всегда себе представляла.
Es ist genau wie ich es immer beschrieben habe.
Ага, именно так.
Да, я именно так и подумал.
Ja, meine ich auch, genau mein Gedanke.
И именно так Питер относится к каждому посетителю.
Und so behandelt Peter jede einzelne Person, die durch seine Tür schreitet.
Да, Бернадет, он именно так и думает.
Ja, Bernadette, das ist genau das, was er glaubt.
Всё именно так и было.
- Genau so ist es passiert.