Примеры использования: злится

Лррр, я начинаю злиться.
Lrrr, ich werde wütend.
Обещай, что в этот раз не будешь злиться.
Versprich mir, nicht wütend zu sein.
Но мы должны не злиться, а благодарить его.
Wir sollten nicht wütend, sondern dankbar sein.
- Вы злитесь на него из-за машины?
Sind Sie wütend auf ihn wegen des Autos?
Вы не злитесь, что он украл ваше президентство?
Sind Sie nicht wütend, dass er Ihnen die Präsidentschaft nahm?
Бридж, знаю, ты на меня злишься.
Bridg, ich weiß, dass du wütend auf mich bist.
Ты злишься на меня из-за того, что случилось вчера утром.
Du bist wütend auf mich wegen gestern Morgen.
Ты злился, но не убивал.
Sie waren wütend, aber Sie töteten ihn nicht.
Как же мне на тебя не злиться, Лэнс?
Warum sollte ich sauer sein?
Они ещё злились на тебя, что ты срубила их платан.
Die waren noch sauer, weil du ihre Platane gefällt hast.
Думаете Вэнс все еще злится на меня?
Meinst du, Vance ist noch sauer auf mich?
- Почему ты злишься, Хелен?
Warum bist du sauer, Helen?
Мне кажется, мисс Патрисия все еще немного злится на тебя.
Ich glaub, Miss Patricia ist noch ein bisschen sauer auf dich.
Ты злишься, потому что думаешь, что тебя использовали.
Du bist sauer, weil du denkst, ich hab dich benutzt.
Ты просто злишься потому что Ричи тебя бросил.
Du bist sauer, weil Richie weg ist.
Сьюз сильно злится на тебя!
Sooz ist wirklich sauer auf dich!