Примеры использования: здесь

Похититель, должно быть, послал её переодеться здесь.
Der Kidnapper muss hier ihre Klamotten zum Wechseln platziert haben.
Всё самое важное он хранит здесь.
Er verwahrt alles Wertvolle hierin.
Здесь ничего нет.
Hier drinnen ist nichts.
Это убийство, прямо здесь.
Das ist der Mord, genau hier.
Элисон, ты здесь?
Alison, bist du hier drinnen?
- У него кровотечение вот здесь.
- Er blutet genau da.
Дэвид Ли был здесь вчера и сказал, что утечка произошла от тебя.
David Lee war gestern hier und hat gesagt, dass du es warst.
Отец девушек, Абель Махарио, здесь.
Der Vater der Mädchen, Abel Mahario, ist hier.
Здесь повсюду драконье стекло.
Da ist noch mehr Drachenglas.
Протокол здесь не при чём.
Hierbei geht es nicht um die Vorgehensweise.
- Я хочу, чтобы Солц сейчас же был здесь.
- Ich will Saltz sofort wieder hier haben.
Координируй здесь всё с Киршем.
Sprechen Sie sich hierbei mit Kirsch ab.
Здесь агент Миллер, напарница Ричарда Баннермана.
Agent Miller hier ist Richard Bannermans Partner.
Ты правда думаешь, что ответ здесь?
Glaubst du wirklich, die Antwort ist da drinnen?
Здесь небольшое количество вокругпеченочной жидкости...
Da ist etwas peripatische Flüssigkeit...
Кларисы здесь нет.
- Clarice ist nicht da.