Примеры использования: звонит

Я только собралась звонить.
Ich wollte gerade anrufen.
Террористам не разрешают звонить из тюрьмы.
Terroristen dürfen nicht telefonieren.
Сколько раз мне еще звонить?
Wie oft soll ich noch anrufen?
Писать в офис это тоже самое,что и звонить в офис.
Mit dem Büro zu schreiben, ist dasselbe, wie mit dem Büro zu telefonieren.
Она хотела звонить тебе.
Sie wollte dich anrufen.
У Диора не нужно покупать платья, у него нужно звонить.
Zu Dior geht man zum Telefonieren.
Я не буду звонить.
Ich werde nicht anrufen.
Ты сможешь писать смс и звонить из самолёта.
Du wirst vom Flugzeug aus, schreiben und telefonieren können.
Всю день и ночь напролёт будут звонить в колокола.
Sie werden die Glocken Tag und Nacht läuten.
Он просто продолжит звонить.
Es wird wieder nur klingeln.
- Мне надо идти звонить в гонг.
Ich muss den Gong läuten gehen.
- Как раз собрались звонить.
-Wir wollten gerade bei Ihnen klingeln.
Хватит звонить.
Bitte hör auf, zu läuten.
Прекратите звонить!
Seid ihr verrückt, so zu klingeln!
И когда он начнет звонить, знайте, что это я.
Und wenn sie anfängt zu läuten,... werde ich das sein.
Заставь его мяукать и звонить в дверь.
Lassen sie es miauen und an der Tür klingeln!