Примеры использования: заходит

Чтобы солнце не заходило...
"Ich wünschte, die Sonne würde nie untergehen."
Никому не заходить в Архив 6.
Niemand darf Archiv 6 betreten.
Кто-то заходит в дом и через пару секунд выходит.
Sehe, wie ein Mann durch die Tür kommt und Sekunden später sehe ich ihn wieder hineingehen.
Слышал, вы заходили.
- Ich habe gehört, Sie würden vorbeikommen.
Четверо человек заходят в магазин.
Vier Personen betreten einen Spätverkauf.
Они заходят в здание.
Sie betreten das Gebäude.
Уже пора заходить?
Können wir hineingehen?
Я подвезу её но заходить не буду.
Ich werde sie absetzen, und ich werde nicht hineingehen.
Можно я все таки буду к Вам заходить?
Werde ich Sie besuchen durfen?
Мы здесь ещё побудем какое-то время так что, пожалуйста, можете заходить, если надумаете.
Wir werden alle noch eine ganze Weile hier sein... uns Sie können jederzeit gerne hier vorbeikommen.
Это первый знак, гласящий "Не заходить".
Das ist das erste Schild "Betreten verboten".
Зачем тогда заходить в лифт, не взяв его?
Warum den Aufzug betreten, wenn man ihn nicht benutzt?
Но в "Маяк" она не заходила, как я вам уже говорил.
Dann hat sie Beacon Home nie betreten, wie ich bereits sagte.
Мы заходим в очень опасную зону.
Wir betreten ein sehr gefährliches Gebiet.
Этого я тебе не гарантирую ведь ты разрешила мне заходить к тебе.
Nun, ich kann dir nicht allzu viel Ruhe versprechen, denn du hast gesagt, dass ich dich besuchen kommen kann.
Вы не можете просто так заходить в мой дом.
Sie können nicht einfach so mein Haus betreten.