Примеры использования: заткни
- все
- halt
- schweigen
- прочие переводы
Заткни свою пасть!
Halt dein Maul!
Заткни пасть.
Halt die Klappe.
Заткни свой рот.
Halt deine Klappe.
- Заткни пасть и сгинь!
Слушай, он будет утверждать, что Вселенной больше 6 тысяч лет, но, думаю, в эти моменты ты можешь заткнуть уши и напевать "О, благодать".
Hör mal, er wird behaupten, dass das Universum älter ist... als 6.000 Jahre, aber ich dachte,... du könntest dir die Finger in die Ohren stecken... und solange "Amazing Grace" summen.
Вы просто пытаетесь заткнуть меня.
Если это вас беспокоит, вы можете оставаться в своей каюте заткнуть уши и громко петь, пока все не закончится.
falls Sie das stört, empfehle ich, Sie bleiben in Ihrem Quartier, stecken sich die Finger in die Ohren und summen laut, bis es vorbei ist.
Вот как заткнуть его голос.
Кто хотел заткнуть ее рот?
Тогда заткни меня наконец.
Я сказал, заткни его.
- Заткни свой роботский рот.
Сильные мира сего сговорились заткнуть меня.
Позволь ФБР заткнуть ее.
Они хотят заткнуть мне рот, потому что я женщина.