Примеры использования: заткни

Заткни свою пасть!
Halt dein Maul!
Заткни пасть.
Halt die Klappe.
Заткни свой рот.
Halt deine Klappe.
- Заткни пасть и сгинь!
- Halt die Fresse!
Слушай, он будет утверждать, что Вселенной больше 6 тысяч лет, но, думаю, в эти моменты ты можешь заткнуть уши и напевать "О, благодать".
Hör mal, er wird behaupten, dass das Universum älter ist... als 6.000 Jahre, aber ich dachte,... du könntest dir die Finger in die Ohren stecken... und solange "Amazing Grace" summen.
Вы просто пытаетесь заткнуть меня.
Du bringst mich zum würgen.
Если это вас беспокоит, вы можете оставаться в своей каюте заткнуть уши и громко петь, пока все не закончится.
falls Sie das stört, empfehle ich, Sie bleiben in Ihrem Quartier, stecken sich die Finger in die Ohren und summen laut, bis es vorbei ist.
Вот как заткнуть его голос.
Dann würde seine Stimme die Klappe halten.
Кто хотел заткнуть ее рот?
Wer wollte sie zum Schweigen bringen?
Тогда заткни меня наконец.
Bring mich zum Schweigen.
Я сказал, заткни его.
Ich sagte, bring ihn zum Schweigen.
- Заткни свой роботский рот.
- Halt dein Roboter-Maul.
Сильные мира сего сговорились заткнуть меня.
Die Mächtigen haben sich gegen mich verschworen, um mich mundtot zu machen.
Вам, наверно, лучше заткнуть уши.
- Sie wollen sich vielleicht die Ohren zuhalten.
Позволь ФБР заткнуть ее.
Lass das FBI sie abschalten.
Они хотят заткнуть мне рот, потому что я женщина.
Sie wollen mich als Frau zum Schweigen bringen.