Примеры использования: затем мы

Затем мы войдем...
Dann kommen wir rein...
Затем мы надели на него вашу одежду.
Dann kleideten wir ihn wie Euch.
Ты знаешь, они построили это крыло только для меня, поэтому ты мог бы прилечь за соседней дверью, и... и затем мы могли бы общаться всю ночь.
Weißt du, sie haben diesen Flügel extra für mich gebaut, also könntest du dich nebenan hinhauen, und dann könnten wir uns die ganze Nacht unterhalten.
Затем мы скажем миру правду.
Dann werden wir der Welt die Wahrheit verkünden.
А затем мы уснули на пляже, считая звезды.
Und dann schliefen wir am Strand ein während wir die Sterne zählten.
Я наберу номер и затем мы выйдем из комнаты.
Ich werde wählen und dann werden wir den Raum verlassen.
И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
Dann gehen wir ins maoistische China.
Затем вернется Келли, мы поужинаем, ты уйдешь, и я больше никогда тебя не увижу, хорошо?
Callie wird zurückkommen, wir werden zu Abend essen, Sie werden mein Haus verlassen und dann werde ich Sie nie wiedersehen müssen, okay?
И затем мы пойдём прямо к входу.
Und dann gehen wir direkt zu diesem Eingang.
И затем мы сможешь начать делать то, что нужно.
Dann können wir mit dem weiter machen, das getan werden muss.
Затем мы повернули на запад.
Dann wandten wir uns nach Westen.
В следующие полчаса все пришельцы будут на нашей стороне, ...а затем мы расскажем, что хроноблок у меня, а не у тебя, и бум!
Wir überzeugen die Aliens in der nächsten halben Stunde, und dann offenbaren wir, dass ich das Chronolock habe, nicht du, und Bumm!
Затем мы сели в машину,
Aber sie ist auf mich zugekommen.
Затем мы проверили его банковские счета.
Außerdem überprüften wir seine Kontoauszüge und...
Стать человеком, детей делать, и затем мы будем видеть.
Werde erstmal ein Mann, mache Kinder, dann sehen wir weiter.
Затем нас увидел капитан Рено.
Captain Renault ist so gut.