Примеры использования: затем

Мы доедем до Миерина, а затем поплывём в Вестерос
Jetzt reiten wir nach Meereen, und danach segeln wir nach Westeros.
Затем она появилась на непопулярной монете 75 центов.
Später erschien sie auf der höchst unbeIiebten 75-Cent-Münze.
Вы стрелять в людей затем плакать об этом впоследствии?
- Du erschießt Menschen und beweinst es hinterher?
Она говорит, что вся это чушь с Амаликитянами только для того, чтобы пробудить мой интерес, а затем она может заставить меня перейти к группе по изучению Библии.
Sie sagt das mit den Amalekitern, um mich neugierig zu machen, damit sie mich in ihren Bibelkreis kriegt.
Затем, что если всё станет сложным, мы оба знаем что именно ты будешь делать, чтобы любой ценой защитить Митча.
Denn wenn die Sache knifflig wird, wissen wir beide, dass du alles Nötige tun wirst, um ihn zu beschützen.
Затем я возьму ее в Сиэттл.
Danach nehme ich sie mit nach Seattle.
Мы закрыли её, и затем передвинули тело.
- Wir schlossen sie, und haben die Leiche später weggebracht.
Затем, что позволили ему спрашивать.
Damit er Ruhe gibt.
Затем что произошло?
Was ist dann passiert?
Затем, спустя несколько месяцев, отец заболел и не выздоравливал.
Ein paar Monate darauf erkrankte Vater, und sein Zustand blieb unverändert.
Затем ты можешь убить Чака.
Anschließend kannst du ihn töten.
Вот затем я его и привел.
Darum ist er hier.
Затем мы и проводим тесты.
Deshalb machen wir ja die Tests.
Затем Джоуи вспомнил что-то.
Dann Joey an etwas erinnert.
И затем всажу пулю прямо между твоих ушей.
Und anschließend schieße ich Ihnen gleich hinters Ohr.
Затем, что без волшебного эликсира...
Denn ohne Schlumpf-Essenz kann ich nicht...