Примеры использования: занятия

Так она оплачивала мои занятия по танцам карате.
Das ist, wie sie für meine Tanz bezahlt Karate-Unterricht.
Тогда ты не будешь возражать против твоей отправки на занятия по отцовству.
Dann hast du auch nichts dagegen, wenn ich dich in eine Vater-Schule einschreibe.
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга.
Ich habe Professor Van Helsings Unterrichtsstunde verpasst.
Наше занятие - заставлять людей чувствовать себя лучше по отношению к самим себе.
Wir sind in dem Geschäft, damit Leute sich besser in ihrem Körper fühlen.
Кажется, подходящее занятие для рыжего.
Sieht nach dem richtigen Job aus für einen Rotschopf.
Как продвигаются занятия?
Wie läuft der Unterricht?
То есть, пропустить занятия, это все равно, что не выйти на работу.
Wenn du die Schule schwänzt, ist das wie nicht zur Arbeit zu erscheinen.
Давайте начнем с вашего имени и рода занятий.
Beginnen wir mit ihrem Namen und Beruf.
А какую выгоду я, по-вашему, смогу извлечь из подобного занятия?
Und welcher Vorteil ließe sich für mich aus der Übung ziehen?
Если мне предстоит жить в этой деревне, мне нужно занятие.
Wenn ich schon auf dem Land leben muss, brauche ich eine Beschäftigung.
- Ваше имя и занятие.
Name und Beruf?
Это скучное занятие.
Eine ätzende Arbeit.
Когда прекращать занятие, решает учитель, Бруно, а не ученик.
Wie lange eine Schulstunde dauert, Bruno, entscheidet der Lehrer, nicht der Schüler.
Она только вчера проводила у нас занятия.
Sie war gestern erst in der Übung.
Благородное занятие, но в результате вы все немного сходите с ума.
Es ist eine edle Beschäftigung, doch im Ergebnis dessen sind Sie alle ein wenig verrückt.
Мы выбрали не то занятие.
Wir sind im falschen Geschäft.