Примеры использования: заключить договор

Ещё буквально вчера мы заключили с Майянцами договор.
Der Deal, den wir mit den Mayans gemacht haben?
Бессознательно, я заключила договор подделанный в аду.
Ohne es zu wissen, machte ich einen Deal, der in der Hölle geschmiedet wurde.
Когда я был воде, я заключил договор с Богом.
Aber im Wasser machte ich einen Deal mit Gott.
Нам нужно заключить договор.
Wir sollten einen Pakt schließen.
- Чтобы заключить договор.
- Für ein Abkommen.
Он заключил договора с книжными клубами, благотворительными организациями.
Er machte Geschäfte mit Bücher-Clubs, Wohltätigkeits-Verbänden.
Та обезьяна заключила договоры с 18 авто-дилерами.
Dieser Affe baute 18 Autohäuser auf.
Мы можем заключить новый договор.
Wir können eine neue Übereinkunft finden.
Много лет назад, я заключил договор с самим собой.
Ich meine, vor Jahren habe ich einen Pakt mit mir selbst geschlossen.
Элдрич заключал договор не с Вами.
Eldritch hat nicht mit Ihnen einen Pakt.
Ты добровольно заключил договор со злом.
Du hast einen Pakt mit dem Teufel geschlossen.
Тогда мы можем заключить договор.
Я просто не думаю, что можно заключить договор на любовь.
Man kann Liebe nicht vertraglich festlegen.
Заключите договор.
Мы заключим с ними договор, как и сказал Пабло.
Wir verhandeln mit ihnen, wie Pablo sagte.
И заключили договор с ярлами короля.
Und schlossen ein Abkommen mit Ecberts Ealdormen.