Примеры использования: жирный

Когда ты поджаришь их, в масле, они станут хрустящими, но не жирными.
Wenn man sie brät, muss der Backteig knusprig sein, nie fettig.
Ну ты и отыгралась на нём за то, что он назвал тебя жирной.
Du hast ihn zurück für den Aufruf dick.
Не все знают секрет, как приготовить картофель так, чтоб он не был слишком жирным и вязким.
Nicht viele wissen, wie man... die Kartoffeln davon abhält, fettig und bleiern werden zu lassen.
О, нет, это блюдо выглядит очень жирным, а я ведь на диете.
Nein, das sieht sehr nach einem Dick-Macher aus und ich bin gerade am Fasten.
Нет, он просто жирный.
- Nein, er ist nur fett.
Пока люди смотрели и болели за Енота, он царапал и бил по тупому жирному злодейскому лицу.
Während die Leute zusahen und den Waschbär anfeuerten, zerkratzte und... zerschlug er der Schurkin ihr blödes, fettes Gesicht.
Она имеет в виду, он был жирным и медленным.
Sie meint, er war dick und langsam.
Даже если он такой жирный что его придётся вынимать из дома подъёмным краном.
Dir ist es egal, dass er so fett ist dass man ihn mit einem Kran aus dem Haus hieven muss?
— но один был жирный.
- aber ich glaube, einer ist fett.
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить.
Ich hab drüber nachgedacht, und bin weit entfernt davon ein fettes Schwein zu sein, und du bist sehr nett, und ich würde gerne noch was trinken...
Я знаю что он жирный.
Ich weiß, dass er fett ist.
- Как и судья, как и жирная свинья до него, как и испанец до него.
Genauso wie der Richter, der fette Kerl vor ihm und der Spanier vor ihm.
Для жирной и тупой гадины.
Im Sinn von Dick und doof.
Жирный значит лузер!
Fett gleich Platsch.
С жирной свининой.
Fettes Schweinefleisch...
Если бы я была жирной и безобразной, мы все голодали бы
Wenn ich dick und hässlich wäre, würden wir hungern.