Примеры использования: ему

Что ж, тогда лучше начинай молиться ему... и побыстрей.
Dann fangen Sie besser an, zu ihm zu beten... und zwar schnell.
Он смешивает удовольствие от фильма и ажиотаж кражи.
Es vermischt die Magie des Kinos, mit der Spannung des Diebstahls.
Он выехал из двора и погнал по Амити в сторону Лексингтона.
Sie haben die Projects verlassen und sind auf die Amity Richtung Lexington gefahren.
Он полагал, что существует связь между моим процессом Морфея и этими существами, которые напали на нас.
Er dachte, es gäbe eine Verbindung zwischen meinem Morpheus-Prozess und den uns angreifenden Kreaturen.
Что, если человек не помнит потому, что человек в баре не был им?
Vielleicht erinnert sich der Mann aus dem Lokal nicht, weil er nicht derselbe ist.
Надо помолиться за него.
Wir sollten für ihn beten.
У него есть способность сообщаться... и он сообщался... с НЛО.
Es hat die Fähigkeit zu kommunizieren, und es kommunizierte mit den UFOs.
Помолитесь за него, отец.
Wir müssen für ihn beten, Pater.
Может, она выбрала его, потому что он слаб.
Vielleicht hat sie ihn ausgesucht, weil er verwundbar war.
И он же убил мою маму.
Derselbe Mann ermordete meine Mutter.
Я даже пошла в монастырь, чтобы попросить монахинь молиться за него.
Ich bin sogar zum Kloster gegangen, habe die Nonnen gebeten, um ihn zu beten.
К ночи он, скорее всего, будет в большинстве СМИ...
Es wird vermutet, dass der Großteil der Presse es bis morgen früh benutzt.
Но этот отчет, он доказывает, как много им известно.
Aber dieser Bericht, er beweist, dass sie viel zu viel wissen.
Но он тогда ушел из прокуратуры, и... это произошло.
Aber dann hatte er die Staatsanwaltschaft verlassen und... es ist passiert.
Технически, он был Кэла, но Крюгер любил меня больше.
Eigentlich gehörte sie Cal, aber Krueger mochte mich am liebsten.
И он сказал: "США начали войну с Японией. "
Er sagt: "Die Vereinigten Staaten befinden sich im Krieg mit Japan."