Примеры использования: еде

Еда здесь.
Essen ist hier.
Магическая еда.
Die magische Speise.
Последняя еда жертвы
Das letzte Mahl des Opfers...
Значит, еда.
Dann eben Essen.
Она сказала, что господин епископ, запер её и детей в тогдашней спальне без еды и питья.
Sie hätte gesagt, dass ihr Mann, der hochwürdige Herr Bischof, sie und die Kinder im Schlafzimmer ohne Speise und Trank eingesperrt hätte.
Так-так, а вот и грязная еда.
Bitte, ekliges Mahl, kommt sofort.
Бесплатная еда.
Essen umsonst.
Не стоило вообще выбирать еду опасную в это время года.
Der Fehler war, eine für diese Jahreszeit gefährliche Speise auszuwählen.
- Валерия, прекрасная еда!
- Varinia, eine wunderbare Mahlzeit.
- Покупает лошади еду.
Unterwegs, um Futter fürs Pferd zu holen?
Ты еда его можешь проглотить.
- Jeder Bissen ist eine Qual.
Да, это прекрасная еда.
Ja, es ist eine perfekte Mahlzeit.
Птенцы этой самки голодны, но у неё не осталось для них еды.
Die Küken dieser Mutter sind hungrig, aber sie hat kein Futter mehr übrig.
Моя жена не притронулась к еде, пока ее дети голодали.
Meine Frau rührte keinen Bissen an, während ihre Kinder hungerten.
Картошка - это не еда.
Pommes sind keine Mahlzeit.
Сегодняшний счет за еду Стэмпи составил 300 долларов.
Sein Futter hat heute $300 gekostet.