Примеры использования: доставщик

Даже тот доставщик воды увидит нелепость этого предположения.
Oh, selbst der Sparkletts-Typ könnte sehen, wie unwahrscheinlich das ist.
Ты действительно думала, что это доставщик пиццы?
Du hast wirklich gedacht ich wär der Pizza Lieferant?
Так его убил доставщик пиццы?
Er wurde also vom Pizzalieferanten erschossen?
О, этот пацан - мой любимый доставщик пиццы!
Hey, das ist mein Lieblingspizzajunge.
Доставщик пиццы!
Доставщик уже принес.
Hier, wurde gerade geliefert.
Конечно, доставщик газеты не должен был ходить по вашим гортензиям, но вы должны об этом говорить не со мной.
Natürlich darf der Postbote keine Hortensien zertrampeln, aber dafür bin ich der falsche Ansprechpartner.
Доставщик пиццы меня впустил.
Как тогда, когда доставщик воды разрешил мне заглянуть под глазную повязку.
So wie, als der Sparkletts-Typ mich unter seine Augenklappe schauen ließ.
Доставщик оставил её тут пару часов назад.
Der Lieferjunge hat ihn vor ein paar Stunden hier gelassen.
Двадцатипятилетний доставщик пиццы.
25-jähriger Pizzabote.
Разве мистер Коатс или доставщик пиццы попадают под юрисдикцию маршалов?
Waren entweder Mr. Coates oder der Pizzalieferant Bundesflüchtlinge?
Ты спаситель, доставщик пиццы.
Sie sind ein Lebensretter, Pizza Mann.
Сюда, сюда, доставщик.
Hierher, Pizzajunge.
Он доставщик воды.
Er liefert das Wasser.
У меня есть свободная должность доставщика пиццы.
Ich habe eine Stelle als Pizzabote.