Примеры использования: доставать
- все
- ziehen
- holen
- erreichen
- reichen
- beschaffen
- прочие переводы
Все мы видели, как достают кролика из шляпы.
как это унизительно, просить подростка помочь тебе в магазине... потому что не достаешь до верхней полки?
Oder wie demütigend es ist, einen Teenager im Lebensmittelladen um Hilfe zu bitten, weil du das oberste Fach nicht erreichen kannst?
- Любопытно, как вам удаётся доставать столь солидные суммы, в такие сроки.
Не заставляй меня доставать кляп.
Нет, сама себе доставай.
Помоги мне с этим, и я перестану тебя доставать.
Я не стану доставать этот кубок
Сложно доставать ему инсулин.
Послушайте, менеджеры, совсем необязательно должны доставать для вас звезд, для ваших фильмов, Ник.
Не доставать и не писать, потому что нечем?
Ребята всё ещё достают иголки из шкуры Барри Аллена?
Ziehen sie immer noch Nadeln aus Barry Allens Haut?
Теперь мы должны убедиться, что питание достает до главного командного центра.
- Мы не будем его доставать.
Не надо было доставать его из океана.
Это дело касается всего города с тех пор, как они начали доставать из земли тела.
Доставай бумажник.
Holen Sie Ihre Brieftasche raus.