Примеры использования: дополнительный

Это приносит мне дополнительный доход, и так же расширяет мое мировоззрение.
Bringt ein bisschen Geld zusätzlich rein und es erweitert meine Weltanschauung.
Теперь я понимаю, с этим повышенной угрозой приходит дополнительную нагрузку на губернаторах ваших государств.
Mir ist klar, dass die erhöhte Bedrohungsgefahr... die Gouverneure Ihrer Staaten zusätzlich belastet.
Дополнительная моторная (двигательная) область.
Zusätzlich das Bewegungszentrum.
Мне нужны отчеты от ваших отделений о работе с дополнительными ординаторами и оборудованием
Ich möchte von euch Abteilungsberichte, die aufzeigen... ob ihr zusätzlich Kräfte und zusätzliche Ausrüstung braucht.
Это дополнительные занятия.
Wir sind zusätzlich da.
Я обращаю внимание на дополнительные полмиллиона человек в день.
Ich sehe pro Tag zusätzlich eine halbe Millionen Menschen.
Они хотят для него дополнительные прокладки в тару.
Die soll zusätzlich gepolstert werden.
Внезапно я понял, что в моём распоряжении оказались 8 дополнительных часов.
Plötzlich hatte ich acht Stunden zusätzlich.
Я получу только один дополнительный билет на премьеру своего фильма.
Ich bekomme nur eine Extra-Ticket für meine Premiere.
Она просто запихнула еще один дополнительный балахон в сумку, или что-то купила.
Also hat sie ein extra Sweatshirt eingepackt, oder sie hat etwas gekauft.
Дополнительный кетчуп.
Extra Ketchup.
В праздники, они всегда набирают дополнительный персонал.
Sie können um einen Feiertag herum immer extra Hilfe gebrauchen.
Блинчики с бананами и дополнительный бекон.
Bananen Pfannkuchen, extra Speck.
А можно мне... двойной дополнительный бекон?
Könnte ich... extra, extra Speck bekommen?
Здесь есть дополнительный шаг.
Es gibt einen extra Schritt.
Мы начинаем выбирать того, кто получит дополнительный кислород, и мы на один шаг ближе до выбора тех. кто выживет, а кто умрет
Wir haben wohl begonnen zu entscheiden, wer Extra-Sauerstoff erhält... und wir sind jetzt einen Schritt der Entscheidung näher, wer lebt und wer stirbt.