Примеры использования: договориться
- все
- vereinbaren
- einigen
- abkommen
- verhandeln
- handeln
- arrangieren
- прочие переводы
Я могу договориться, чтобы тебя перевели в федеральную тюрьму с обычным режимом.
- Мы можем с тобой договориться?
А может, ты поумнеешь и начнешь договариваться, пока не договорился кто-то другой?
Позвонить им и договориться о встрече.
- Полковник О'Нилл, мы договорились?
- Он хочет договориться... о свободе той, которую называют Картер.
Если мы не сможем договориться, то я выйду отсюда и прикажу своим людям перерезать оставшихся твоих.
Wenn wir uns auf keinen gemeinsamen Weg einigen, schlagen meine Männer die Handvoll deiner Männer in Stücke.
Вы всё ещё хотите с ним договариваться?
Согласны договориться на столько.
Нужно договариваться с ними или бежать отсюда.
Полагаю, вы можете договориться об этом?
Вы должны договориться с возлюбленной, что будете честно говорить о своих чувствах, и вам нужно установить правила игры.
Man muss sich mit seiner Hauptgeliebten darauf einigen... dass man ehrlich ist und man muss Regeln aufstellen.
Так что вам лучше договариваться со мной.
Думаю, мы с ним договоримся.
Когда вы пришли сюда с застрявшим в зубах куском человеческой плоти, мы вроде как договорились.
Als Ihr hierhergekommen seid, mit Menschenfleisch zwischen den Zähnen, schlossen wir ein stilles Abkommen.
Может, договариваются о решении.