Примеры использования: добра

Добро пожаловать, милорды.
Gut erkannt, meine Lords.
Ты не хочешь увидеть моё добро?
Willst du nicht sehen, was ich hier habe?
Вампир с душой, борющейся за добро для человечества.
Vampir mit Seele, kämpft für das Wohl der Menschheit.
У него было доброе сердце.
Er war gutherzig.
Я растерял простые представления о природе добра и зла.
Ich habe viele Ansichten über die simple Aufteilung in Recht und Unrecht verworfen.
Добро и зло, братья по несчастью
Gut und böse, Kumpelabend.
Я нашел путь как бороться со злом, творя добро.
Ich habe einen Weg gefunden, mit den Bösen umzugehen, indem ich es mit den Guten übertrieben habe.
Доброго пути.
Reise wohl.
Доброй ночи.
Gute Nacht.
Потому как отныне я творю только добро.
Denn ich werde immer mein Bestes geben.
Этот показывает что ты самоотверженный добрый и доброжелательный
Er zeigt, dass Ihr selbstlos seid, gütig und wohlwollend.
Зато вы так добры!
Aber Sie sind so gutmütig!
Можешь взять себе, у меня в квартире полно такого добра.
Sie können sie behalten, ich habe reichlich davon in der Wohnung.
Доброй ночи, Стю.
Gute Nacht, Stu.
Друг другу мы желаем только добра, я знаю это.
Wir wollen nur das Beste für jeden von uns, und das weiss ich.
Я горжусь тем, насколько он добрый...
Ich bin stolz darauf, wie gütig er ist...