Примеры использования: для этого
- все
- dafür
- dazu
- hierfür
- darum
- hierzu
- прочие переводы
Плохая погода для этого, да?
Ох, я становлюсь старым для этого.
Утром я осознал, что я рожден для этого.
А как бы ты отреагировала в будущем, когда ты будешь готова для этого, Леонард уже будет занят, потому что другая женщина поняла, какой он, как ты сама выразилась, "классный парень"?
Wie wirst du reagieren,... wenn du in Zukunft bereit dazu bist, aber Leonard nicht verfügbar ist,... weil eine andere Frau erkennt, dass er - um deine Worte zu benutzen - ein "toller Typ" ist?
Для этого мы и отмечаемся в контрольное время.
Darum sollen sie sich melden.
Для этого нужно одобрение Конгресса.
Dazu brauchen wir den Kongress.
Конечно, деньги нужны, но я здесь не для этого.
Хотите сказать, мы для этого не годимся.
Какой напиток подходит для этого случая?
Для этого и существует этот звездолет.
Darum geht es bei diesem Raumschiff.
Я действительно нужна тебе для этого?
Она была слишком хороша для этого места.
Для этого мы можем выкроить пять минут.
Тебе понадобится энергия для этого.
Для этого нет никаких юридических оснований.
Для этого у меня есть идеальный инструмент.