Примеры использования: деятельности

Эта деятельность совершенно непродуктивна.
Diese Tätigkeit ist äußerst unproduktiv.
Поддерживай хорошую деятельность.
Mach mit der guten Arbeit weiter.
Мы уничтожим вашу преступную деятельность.
Wir werden Ihr kriminelles Unternehmen zerstören.
Итак, наша приватно-раздевалочная деятельность не нарушает правил.
Daher bricht unsere Abstellkammer- Aktivität keine Regeln.
Мэм, без доказательств криминальной деятельности я ничего не могу сделать.
Ma'am, ohne Beweise kann ich nichts unternehmen.
Уверяю вас, что любая незаконная деятельность в Юнион Элайд была предотвращена благодаря вам.
Jegliche illegale Aktivität bei Union Allied wurde unterbunden, vor allem dank Ihnen.
Это судовая компания, но одна из их деятельностей - благотворительность.
Das ist eine Reederei, aber ein gemeinnütziges Unternehmen.
Фактически, с этого момента, вся деятельность Врат должна быть приостановлена.
Jegliche Gate-Aktivität sollte unterbrochen werden.
По ней фиксируется деятельность нейронов мозга.
Ein Hinweis auf kreisförmig-neuronale Aktivität im Gehirn.
Это по большей части изображение деятельности.
Das meiste davon ist bloß sinnlose Beschäftigung.
Единственная незаконная деятельность, произошедшая на моём складе была проникновением.
Die einzige illegale Tätigkeit in meinem Lagerhaus war unerlaubtes Betreten.
- И я продолжаю его благотворительную деятельность.
Ich habe heute seine wohltätige Arbeit fortgesetzt.
Полагаю, у нее есть соответствующая униформа для каждого вида деятельности.
Ich vermute, sie hat das passende Kostüm für jede Tätigkeit.
Конечно, но кажется, ты не понимаешь, насколько важна его научная деятельность.
Ja, natürlich, aber... ich denke, du verstehst nicht, welcher wichtigen wissenschaftlichen Arbeit er nachgeht.
Это симптом нарушения электрохимической деятельности мозга.
Es ist das Symptom... einer Störung der Tätigkeit des Gehirns.
Это опасная и незаконная деятельность, подходящая только преступникам.
Eine gefährliche und illegale Arbeit, nur geeignet für Outlaws.