Примеры использования: делаю уроки

Вечерами помогает делать уроки.
Abends betreute sie die Hausaufgaben.
Мне надо делать уроки.
Ich hab Hausaufgaben.
Но зато я делаю уроки забавными.
Ja, aber ich mache das lernen spaßig.
Я думала, что ты у себя в комнате делаешь уроки!
Wir haben alle geglaubt, du wärst oben und würdest Hausaufgaben machen.
Начни делать уроки.
Тебе разве не надо сидеть в библиотеке, делать уроки?
Solltest du nicht, genau jetzt, in der Bibliothek sitzen und lernen?
Детка, иди делать уроки.
Baby, geh deine Hausaufgaben machen, okay?
Реджи, нехорошо, что мама делает за тебя уроки.
Deine Mom sollte nicht deine Hausaufgaben ohne dich machen.
Начинай делать уроки.
Mach deine Hausaufgaben.
Пойду за ними на поле и буду следить за их тренировкой притворяясь, что я делаю уроки?
Ihnen nach draußen aufs Feld folgen und beim Üben zusehen, während ich so tue, als würde ich lernen?
Просто делала уроки.
Ich habe nur meine Hausaufgaben gemacht.
Сара научилась как делать птичек на уроке искусства.
Sarah hat das im Kunstunterricht gelernt.
Мальчики наконец-то сели делать уроки.
Die Jungs haben endlich mit ihren Hausaufgaben angefangen.
А пока - делай уроки.
Bis dahin machst du deine Hausaufgaben.
Можешь тут делать уроки, Рег.
Du weißt, du kannst deine Hausaufgaben hier machen, Reg.
Слушай, что ты делаешь после уроков?
Hör mal, was machst du nach dem Unterricht?