Примеры использования: двигатель

И если они ещё продлятся, запасы двигателей на Западе закончатся к тому моменту, как ваши двигатели попадут на рынок.
Wenn sie lang genug andauern, werden dem Westen die Motoren genau dann ausgehen, wenn Ihr Motor auf den Markt kommt.
Мой же как двигатель, вырвавшийся из-под контроля.
Meiner ist wie eine Maschine außer Kontrolle.
Третий двигатель.
Triebwerk drei.
Я не могу запустить двигатель.
- Ich kann den Antrieb nicht starten.
Двигатель вернулся к жизни.
Die Maschine erwachte summend zum Leben.
Третий двигатель повреждён.
Triebwerk drei ist ausgefallen.
- Кёрк, твой мозг - подпространственный двигатель.
Dein Kopf ist der Warp-Antrieb.
У нее классический двигатель.
Das da ist eine klassische Maschine.
Второй двигатель горит.
Triebwerk 2 brennt.
Хьюстон, у нас центральный двигатель отказал.
Der mittlere Antrieb ist ausgefallen.
Холодный термоядерный двигатель Флейшмана.
Eine Fleischman Kalt-Fusions-Maschine.
- Горит третий двигатель.
- Triebwerk drei brennt!
Двигатель повреждён.
Der Antrieb ist beschädigt.
Было очень много дыма и двигатель полетел.
Es gab viel Rauch und die Maschine hat den Geist aufgegeben.
У меня загорался двигатель пару раз на самолёте... что самое интересное, хоть он и загорался... но, э- э, но похоже, всё равно работали.
Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben.
Субпространственный двигатель создан в Ромуланской Империи.
Der Warp-Antrieb machte die Romulaner groß.