Примеры использования: дарит

Ты не обязан дарить мне что-то взамен.
Du musst mir nichts schenken.
Ой, мы ничего не будем друг другу дарить.
Wir schenken uns nichts.
Дарить миссис Дэвис диск с фильмом "Корни" было...
Mrs. Davis die Roots-DVDs zu schenken war...?
Я должен дарить тебе цветы.
Ich sollte dir Blumen schenken.
Я могу дарить.
Ich kann ihm was schenken.
- Погоди, мы дарим губернатору- консерватору коммунистические сигары?
Warte, wir schenken dem konservativen Gouverneur kommunistische Zigarren?
Теперь моя очередь дарить.
Jetzt gebe ich dir etwas.
Доставать нам новый подарок, или же дарить ему сигары.
Entweder schenken wir ihm ein neues Geschenk oder wir geben ihm die Zigarren.
Я просто люблю дарить свадебные подарки
Ich liebe es nur, Hochzeitsgeschenke zu verschenken.
Дарить подарки - еще один способ сказать близким, как они нам дороги!
Etwas zu verschenken ist nur eine weitere Chance, unsere Lieben daran zu erinnern, was wir für sie empfinden.
Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина.
Darum also der Brauch, am Valentinstag Herzen zu verschenken.
Когда тебе дарят кулоны!
Sie verschenken Halsketten.
Если он и правда болен, ему сейчас следует начать дарить нам 12 штук в год.
Wenn er krank ist, sollte er uns 12000 im Jahr schenken.
Великие короли не дарят огромных камней.
Große Könige schenken keine großen Steine.
- Неверно, теперь мой черёд дарить.
Willst du auch einen von mir?
Я дарил то, что она не могла купить.
Ich hab ihr Sachen geschenkt, die sie sich nicht leisten konnte.