Примеры использования: готовиться к

Я пойду готовиться к свиданию так что я "выдвигаюсь".
Ich werde gehen, machen Sie sich bereit Für meine Termin heute Abend So werde ich nur "den Kopf."
Джей, тебе надо готовиться к вечеринке Митча и Кэма.
Jay, bist du fertig für die Party von Mitch und Cam?
Значит, будешь готовиться к вступительным?
Also konzentrierst du dich auf die S.A.T's?
Ей нужно вернуться в Лондон, но я готовился к этому с самого начала.
Sie muss zurück nach London, aber Ich habe dafür von Anfang an vorbereitet.
Ты знаешь, что я люблю быть один, когда готовлюсь к суду.
Du weißt, dass ich allein sein möchte, wenn ich mich auf einen Prozess vorbereite.
И мы стоим так, ожидая надеясь и готовясь ко всему.
Und wir stehen dort, warten hoffen, bereit für alles.
Ты знаешь, шесть недель мы готовили любовницу Бурка к допросу знаменитого Хэнка Палмера.
Wissen Sie, äh, 6 Wochen lang haben wir Burkes Geliebte auf das Palmer-Kreuzverhör vorbereitet.
Тебя готовили к этому, тщательно обучали, но Сара...
Sie wurden hierfür erzogen, waren äußerst privilegiert, aber Sarah ist ein Zufallsprodukt.
Я не хочу так жить... готовиться к тому, что может никогда не случиться.
Ich will so nicht Leben... gerüstet zu sein für Dinge die vielleicht nie passieren.
Слушайте, я должен готовиться к сегодняшнему вечеру.
Ich sollte wieder nach hinten gehen und mich für heute Abend fertig machen.
Мы с Шеннон собираемся в её комнате, будем готовиться к тесту Мейснера.
Shannon und ich lernen für Meisners Test.
Это может быть газ в околопочечной области, в этом случае, мы должны готовить ее к экстренной операции.
Es könnten Blähungen im perinephrinären Raum sein, in welchem Fall wir sie für eine Notfall-OP vorbereiten sollten.
Всем палубам, готовьтесь к лучшей реакции при второй атаке.
Alle Decks bereithalten für schnellere Reaktion bei simuliertem Angriff.
Ты была со мной у себя дома, готовила индейку к Дню Благодарения.
Du warst mit mir zu Hause und hast den Truthahn für Thanksgiving zubereitet.
И свиньи готовятся к косе Мистера Сильвера.
Die Schweine werden vorbereitet für Mr. Silvers Grill.
Как видите, наши парни заняты, готовятся к следующему авиашоу в субботу.
Wie Sie sehen können, bereiten sich unsere Jungs auf die nächste Flugschau am Samstag vor.