Примеры использования: господа

Быть может вы, мой господин.
Vielleicht Sie, mein Herr?
Дамы и господа, в "Маленькую мисс Спрингфилд" попала молния.
Meine Herrschaften, Miss Springfield wurde vom Blitz getroffen.
Тебя послал Господь.
Gott hat Sie geschickt.
Господин Пуаро ... мой ассистент.
Monsieur Poirot ist... mein Assistent.
- Господин, он приходит в себя.
- Sir, der Mann kommt zurück.
Я уже говорил, мною руководил Господь.
Nun ja, wie gesagt, der Herrgott führt mich.
- Увы, господин.
- Nein, mein Herr.
Господь, услышь мои молитвы.
Herr, erhöre mein Gebet.
Что скажете, господа?
Was sagen Sie, meine Herrschaften?
Господь, накажи неразумное дитя.
Ignoriere sie, Herr.
Ваш Господин будет говорить.
Euer Dominus will euch etwas sagen.
Прошу прощения, господин Рик, но я испытываю некоторое замешательство по поводу этого числа.
Ich bitte um Entschuldigung, Meister Rick, aber ich erinnere mich an eine große Verwirrung, was diese Zahl angeht.
Спасибо, господин.
Danke, Mister.
Господа, перед вами пациент, который заражен сепсисом из кишечника.
Gentlemen, vor Ihnen sitzt ein Patient, der mit Septikämie aus seinem Darm infiziert ist.
Дамы и господа, прошу прощения.
Meine Herrschaften, entschuldigen Sie mich.
Господь существует.
Gott existiert.