Примеры использования: гайка

Видимо, гайка была бракованная.
Ich denke, es lag an einer losen Mutter.
Бесценные гайки!
Wunderbare Schrauben!
Черт, эти гайки фиг открутишь.
Diese Schrauben gehen schwer ab.
Гайка и болт, не совпадают.
Die Schraube und die Mutter passen nicht zusammen.
Гайка слишком большая!
Die Schraube ist zu groß!
Итак, Дин, что покойный Кастиэль делает в том ведре с гайками?
- Also, Dean, was macht der arme, tote Castiel in der Schrottkiste draußen?
И вот его тело еще не успело остыть, а Булочка уже закручивает гайки.
Kaum ist er kalt, dreht Cookie mir den Hahn zu.
Может, когда мы закончим закручивать все болты и гайки, ты составишь мне компанию.
Wenn wir hier mit den Muttern und Schrauben fertig sind, kannst du gerne mitkommen.
Гайки недавно отвинчивали или есть дырки, через которые залили кровь.
Kürzlich gelockerte Schrauben oder Öffnungen, durch die man das Blut hätte einfüllen können.
Я слышал, что они откручивают наши гайки по ночам и едят на свой людской обед.
Ich hörte, sie lockern nachts unsere Schrauben und essen sie zum Frühstück.
Гайка отвалилась!
Чик-чак, болт и гайка.
Das passt.
Этого достаточно для того, чтобы растопить гайку?
Ist das genug, um die Radmutter zu schmelzen?
Все гайки закрутили?
Подкрутите гайку на маховике, затем отпустите пружину.
Das Zahnrad an der Spindel justieren und jetzt auf die Feder drücken.
Давай закончим с шестигранным болтом в три четверти дюймов и гайкой.
20 mm Sechskant-Bolzen und Aufsatzmutter.