Примеры использования: газон

А корни остались и губят твой прекрасный газон.
Seine Wurzeln vernichten immer noch Ihren wunderschönen Rasen.
А если я подстригу газон, я получу карманные деньги?
Wenn ich den Rasen mähe, krieg ich dann Taschengeld?
Какой прекрасный газон.
Da ist so ein schöner Rasen.
Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.
Wenn Sie einen frisch gemähten Rasen als eine Schönheit betrachten.
Я мажу окна пеной для бритья... чтобы она не портила газон своей инвалидной коляской
Ich hab die Fenster mit Rasierschaum besprüht... um sie aus dem Garten fernzuhalten ihr Rollstuhl reißt den Rasen auf
Тот, кто утром гуляет с собакой или стрижет газон?
Entscheidet man sich an dem Morgen dafür, Gassi zu gehen oder den Rasen zu mähen?
Нам нужно перенести её на газон, пока она все еще с нами.
Wir müssen sie zu dem Rasen da drüben bringen, solange sie noch unter uns weilt.
Валятся на газон, как мухи.
Die fallen tot um wie die Fliegen!
Разбей газон вокруг.
Pflanz etwas Gras an.
Всегда на газон.
Immer ins Gras.
На газоне лежать запрещено.
Sie können nicht auf dem Gras sein.
Что, я испортил газон?
- Hab ich den Rasen ruiniert?
Теперь такими как ты я свой газон подстригаю.
- Und Kästen wie du mähen bei mir den Rasen.
Я собираюсь косить газон.
- Ich mähe den Rasen.
Газон теперь, конечно, не подравняешь, но, если они появятся, мы их услышим.
Den Rasen kann man nicht mähen, aber so können wir sie hören.
Они убили газон!
Das war jetzt nicht so doll.