Примеры использования: выхлопные

Песок может забить выхлопные трубы.
Der Sand wird in den Auspuff geraten.
Кто-то заткнул снаружи выхлопной патрубок
Irgendwas hat den Auspuff von außen verstopft.
Черного цвета, выхлопные трубы, сделанные на заказ, и украден, говоришь, когда?
Schwarzer Lack, umgebauter Auspuff und wann gestohlen?
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу.
Wenn ich den Initialzünder kurzschließe und die Ventilatoren zusammenschweiße, dann haben wir vielleicht genug Schub, um von hier zu verschwinden.
Заменили всю выхлопную систему,
Wir haben die Abgasanlage ausgetauscht.
От выхлопной трубы к окну тянулся шланг.
Ein Schlauch führte vom Auspuff ins Fenster hinein.
Жаль портить это личико выхлопными газами.
Du willst doch keine Abgase in deinem Gesicht.
- Или... мы можем помочиться в его выхлопную трубу.
Oder wir pinkeln einfach in sein Auspuffrohr.
Нужно пробить выхлопную систему.
Wir müssen den Auspuff demontieren.
Его мама вывела садовый шланг из выхлопной трубы к окну.
Seine Mutter führte den Gartenschlauch... vom Auspuff zum Autofenster.
Когда ты закончишь, мы сможем использовать выхлопные газы импульса для взрыва плазменного поля позади нас.
Wir verwenden den Impulsausstoß, um das Plasmafeld detonieren zu lassen.
Из-за выхлопных газов?
Weil ein Auto ging nach hinten los?
Я обманул выхлопной люк в системе очистки.
Ich habe die Abgasanlage lahm gelegt.
Пахло выхлопными газами и банановым коктейлем, слегка подташнивало, сердце билось очень быстро, ведь я был не в форме - все это значило, что я еще жив.
'Der Geruch von Abgasen und Bananen Milchshake, leichte Übelkeit, zu schneller Herzschlag' 'weil ich nicht allzu fit war - all die Dinge, die dir sagen, dass du lebst.'
Он сказал, что считает, будто выхлопная труба была перепаяна.
Er glaubt, die Auspuffanlage sei zusammengeschweißt worden.
Я пройду через тебя, как дым через выхлопную трубу.
Ich bin John Grizzly und ich mach dich alle.