Примеры использования: выстрел

Меткий выстрел.
Ein guter Schuß.
Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка.
Dass er einen Knall hörte, runterging und dann sah, wie Sie den Hof verließen.
Я услышала выстрел.
Ich hörte einen Knall.
Я услышала выстрел и затем Бэн прикрыл меня.
Ich habe einen Knall gehört, plötzlich lag Ben über mir.
Кажется, он был сильно пьян, но он сказал, что слышал какие-то выстрелы.
Er klang ruhig und besoffen, aber er wollte, dass wir wissen, dass er eine Art Knall gehört hat.
А я говорю: "Хороший выстрел".
Und ich sage: "Guter Schuss."
Один выстрел в голову.
Mit einem einzigen Schuss in den Kopf.
Ультиматум, предупреждающий выстрел и галактическая неделя на ответ.
Wir kriegen ein Ultimatum, einen Warnschuss und eine galaktische Woche.
10 секунд до выстрела.
Zehn Sekunden bis zum Abschuss.
Меткий выстрел, хозяин.
Ein guter Schuß, Meister.
Один выстрел, одна тарелка.
Ein Schuss, ein Vogel.
Отличный выстрел.
Netter Schuss.
Хороший выстрел.
- Guter Schuss.
Гремит выстрел!
Ein Schuss fiel.
Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову.
Ich versuchte, den Beamten Barrigan zu überwältigen, als dieser gerade auf mich zielen wollte, und dabei löste sich ein Schuss, der ihn in den Kopf traf.
И когда она уже в клетке, остаётся только один выстрел в голову.
Dann haben wir sie im Käfig, es dauert nur einen Schlag auf den Kopf.