Примеры использования: вывод
- все
- Schluss
- Fazit
- Ergebnis
- Schlußfolgerung
- Abzug
- Folgerung
- прочие переводы
Мне пришлось сделать вывод, основанный на том, что проступает сквозь швы той маски личности, которую вы носите.
Но сделали неверный вывод.
Во-первых, вывод войск уже идет, нравится тебе это или нет.
Г-н Кратц может делать вывод, что раз сообщения были открыты 2 ноября, то Тереза Хальбах была ещё жива.
Mr. Kratz könnte zu dem Schluss kommen, weil am 2. November Nachrichten abgerufen wurden, habe Teresa Halbach da noch gelebt.
Это твой великий вывод?
Этот вывод невозможен из-за нарушения граничных условий.
- Да, но мы изменили наши выводы...
Единственный вывод - любовь.
Вот такой ты сделал вывод?
Хаус, ты сделал гениальный вывод насчёт сердца.
Я сделала поспешный вывод.
Он, сделав вывод, что единственно идеальное убийство это не то, которое остается нераскрытым, а то, которое раскрывается, но с неверным преступником.
Sein Fazit lautete, dass das einzig perfekte Verbrechen nicht das ungelöste ist sondern das, welches mit dem falschen Schuldigen gelöst wird.
То есть ты проверил две папки из несколько десятков тысяч и сразу сделал такой вывод?
Also hast du dir insgesamt zwei Akten unter zehntausenden angeschaut und das ist die Schlussfolgerung zu der zu kommst?
По-моему, вывод звучит как-то уж просто, нет?
Ваш медэксперт придет к тому же выводу через несколько часов.
Наш вывод войск из Афганистана был "скорее" этого.