Примеры использования: вспомнить
- все
- sich erinnern
- denken
- kommen
- прочие переводы
Но всё, что вы сможете вспомнить, может спасти ему жизнь.
Скоро вспомнишь.
Смысл в том, что это заставило нас вспомнить другой альбом, который ты сделал.
Вам надо вспомнить то, что случилось здесь десять лет назад.
Denken Sie an das schlechte Geschäft seit rund zehn Jahren.
Вообще-то, Хранитель сказал, что мы можем испытывать всё, что можем вспомнить или вообразить.
Эта прискорбная правда преследует меня так долго, сколько я могу вспомнить.
Пытаешься вспомнить, чему тебя учили?
Denken Sie jetzt krampfhaft an Ihre Ausbildung?
Возвращение туда заставило меня вспомнить, каким я был раньше.
Можешь вспомнить, чем она увлекается какие она имеет недостатки, ты не обращал внимания?
Kannst du an etwas denken, an dem ihr etwas liegt, dass eine Menge Mängel hat, die sie nicht bemerkt hat?
Все что сможете вспомнить.
Это просто слегка поможет тебе вспомнить.
Всех, кого они смогут вспомнить.