Примеры использования: все-таки
- прочие переводы
В смысле, в конечном счете ты все таки мужик.
Но я все таки сяду на этот самолет, и полечу в Каракас.
Не слишком хорошо знал её, но она всё-таки пропала.
Но все-таки они получат по меньшей мере одно гневное письмо.
Неужели мне все-таки придется поговорить с шефом?
Но все-таки, почему он не сказал что любит меня?
Ты все-таки возил их в багажнике.
Im Kofferraum, sieh einer an!
Значит, он все-таки двойник!
Похоже, она всё таки затаила обиду.
Может, мы всё-таки перестанем спорить об условностях и перейдём к причинам того, что вы социально недоделанные?
Können wir aufhören, zu versuchen, über die Prämisse zu reden... und damit fortsetzen, herauszufinden, warum Sie alle soziale Vollidioten sind?
Может, всё-таки пошлем?
Не хотел говорить в присутствии девчонки, она все-таки из наркотиков.
Может, у собак все-таки получится.
- Так вы всё-таки видели её в тот вечер?
Ну, все-таки есть еще вещи, над которыми мне нужно поработать.