Примеры использования: временный

Но эта работа временная.
Aber der Job ist nur temporär.
Правительство организовало группу поддержки, которая переправила пришельцев во временный лагерь, организованный прямо под кораблём.
Die Regierung organisierte Hilfstrupps... die die Außerirdischen in ein provisorisches Lager brachten... das unmittelbar unter dem Raumschiff errichtet worden war.
Это установило жесткие временные рамки для переговоров и не позволило сторонам прекратить обсуждение вопроса.
Die Verhandlungen wurden dadurch zeitlich begrenzt und beide Parteien blieben weiterhin am Ball.
Там ваше убежище всего лишь временное.
Ihr Asyl dort ist nur temporär.
Они не могут согласиться, что это правительство, так что назвали его "временное".
Weil sie nicht einig sind, ob es eine Regierung ist, heißt sie provisorisch.
По-моему, любое достижение или прогресс лишь временны.
Und ich denke, jeder Gewinn oder Fortschritt ist nur temporär.
Я просто наслаждаюсь временной позицией превосходства.
Mir gefällt diese zeitlich begrenzte Machtposition.
Эффект должен быть временный.
Die Auswirkungen sollten vorübergehend sein.
Я Илборн, временный глава совета.
- Ich bin vorübergehend der Anführer.
Единственный союз, которым я интересуюсь, временный, восхитительный, в постели.
Die einzige Verbindung an der ich interessiert bin, ist vorläufig, köstlich, im Bett-
Ты ведь понимаешь, что правление Чернопарта — временное.
Schwarzapartes Herrschaft ist befristet.
В данном случае эффект временный.
Glücklicherweise sieht es so aus, als wäre die Wirkung nur vorübergehend.
Это временная мера, чтобы показать, как к тебе на самом деле относятся.
- Nur zeitlich bedingt, damit du sehen kannst, was diese Leute wirklich von dir denken.
В любом случае, эффект временный.
Die Wirkung ist nur vorübergehend.
Мы собираемся сделать вам компьютерную томограмму, но будем надеяться, что это временно.
Wir machen jetzt ein CT,... aber ich hoffe, dass es nur temporär durch den Blitz verursacht ist.
Любые повреждения для копья временны.
Schäden an der Lanze sind temporär.