Примеры использования: вор

Вали отсюда, хренов вор.
Raus mit Dir du kleiner Dieb.
Кстати, ты - просто ужасный вор.
Übrigens, Sie sind ein schrecklicher Gauner.
"Вор, своровавший власть и государство,
"Ein Beutelschneider von Gewalt und Reich,
Ты хочешь сказать, что я вор?
Nennst du mich einen Dieb?
Мы обеспокоены тем, что ваша ошибка со Снартом подтверждает, что вы не забыли о своих корнях вора.
Wir befürchten, dass Ihr Schnitzer mit Mr. Snart bestätigt, dass Sie Ihre Wurzeln als Gauner nicht ganz aufgegeben haben.
Археолог и есть вор.
Ein Archäologe ist ein Dieb.
- Что, мы теперь воры?
- Was, sind wir jetzt Gauner?
- Нам нужен не просто вор.
- Wir brauchen nicht nur 'nen guten Dieb.
- Вор проверяет, есть ли кто дома.
Das muss ein Einbrecher sein.
Нет, ты просто мошенник, грошовый вор... преступник.
Nein, du bist nur ein Penny stehlender Möchtegern-Verbrecher.
Никакой ты не вор, Зефир.
Aber du bist kein Ganove, Mellow.
Да, запись была обнародована год назад после того как какой-то вор вломился в дом Старли и украл её ноутбук.
- Das Tape wurde vor ca. einem Jahr öffentlich, nachdem ein Einbrecher in Starlees Haus einbrach und ihren Laptop stahl.
Она сделала из вас чертового вора.
Sie hat einen verdammten Verbrecher aus Ihnen gemacht.
Раффлз - вор-домушник из Европы, свои преступления он совершал в 90-е - начале 2000-х.
Raffles ist ein Einbrecher in Europa, aktiv in den '90er und frühen 0ern.
Воры, открыто торгующие наворованным?
Verbrecher können einfach so ihr Diebesgut versetzen, hä?
Только два злых вора влезли ко мне в окно и унесли его, прежде чем она смогла прийти.
Aber zwei gemeine Einbrecher stiegen durch mein Fenster... und schnappten ihn sich, bevor sie ihn nehmen konnte.