Примеры использования: волшебство

Просто волшебство.
Genauso wie Magie.
Мы должны поторопиться, сестра, это волшебство не продержится долго.
Wir müssen uns beeilen, Schwester, dieser Zauber wird nicht lange anhalten.
Чтобы волшебство не пропало.
Die Magie ist immer noch da.
Ты берёшь любовь, красоту и волшебство и превращаешь их в нечто ужасное!
- Du nimmst Liebe und Schönheit und Zauber und du verwandelt es in etwas Hässliches!
Есть в этом некое волшебство.
Eine Art der Magie.
Предлагаешь им всё волшебство, что может подарить это мир.
Bietet ihnen den ganzen Zauber, den die Welt zu bieten hat.
Здесь это волшебство не действует.
Diese Art von Magie funktioniert hier nicht.
Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то.
Ein sehr subtiler Zauber, aber wir haben es.
Вы верите в волшебство?
Sie glauben nicht an Zauberei?
- Мне нельзя творить волшебство.
- Ich darf eigentlich nicht zaubern.
Да, как-будто мои цветы - это волшебство или что-то в этом роде.
Ja, als ob Blumen Zauberei oder sowas sind.
Ты вернёшься в операционную, и ты будешь творить своё волшебство.
Du kehrst zurück in den OP und Du kannst wieder zaubern.
Это настоящее волшебство.
Es ist wirklich Zauberei.
Кости, даже ты способна на небольшое волшебство.
Bones, sogar du bist in der Lage zu zaubern.
Это не волшебство, понимаешь?
Das ist keine Zauberei, weißt du?
Вы должны не позволить им сделать волшебство.
- Sie dürfen nicht zaubern.