Примеры использования: внимание

Этим чайникам требуется внимание.
Diese Kannen brauchen Aufmerksamkeit.
И ты видела, что всё внимание достётся ей, в то время как ты остаёшься одна, тебя игнорировали.
Man schenkte ihr Beachtung, aber Sie wurden immer ignoriert.
Ребята, внимание.
- Leute, Konzentration.
И мне нравится внимание красивой женщины.
Und ich liebe die Zuwendung einer schönen Frau.
Внимание, тупицы
Achtung, Dummköpfe!
Некоторые люди хотели, чтобы все находки приносились на Землю,... не обращая внимания на соображения вроде межпланетарной дипломатии.
Manche wollten sicherstellen, daß alle Entdeckungen zurückgebracht werden,... ..ohne Rücksicht, zum Beispiel auf interplanetare Diplomatie.
Что мне надо сделать, чтобы ты обратил на меня внимание?
Und was muss ich tun, um etwas Zuwendung von dir zu kriegen?
Внимание, внимание.
Achtung, Achtung.
Всему персоналу, внимание.
Achtung, an alle Mitarbeiter.
Принимая во внимание твоё состояние, дальше пойду один.
Ich mache allein weiter, mit Rücksicht auf deinen Zustand.
Не обращай внимания.
Keine Sorge.
А внимание — это внимание.
Sie schenken Aufmerksamkeit.
Птицам только внимание и нужно.
Beachtung ist das, was Vögel wollen.
Мне нравится "Внимание".
- Ich mag Konzentration.
Я привлекла твоё внимание?
- Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Это привлечет к нам внимание всей страны.
Es wird uns landesweit Beachtung bringen.