Примеры использования: вначале
- все
- zuerst
- zunächst
- erst
- прочие переводы
Очень жаль, что вы не позвонили вначале.
Вначале ее муж, теперь она...
Erst ihr Mann, dann sie.
Возможно, но вначале поведай мне, что стало с моей драгоценной "Жемчужиной"?
Вам нужно кое-что услышать, но вначале мне нужно знать, будете ли вы слушать.
Вначале мне это нравилось.
Zuerst mochte ich es.
Вначале я кое-что приготовлю.
Я должна вначале кое-что сделать.
Zuerst muss ich noch etwas erledigen.
Вначале идет болезненный процесс популяризации.
Erst kommt die Rität, dann das Auto.
Но вначале репортаж, который грозит сместить влиятельную политическую фигуру.
вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования.
zuerst süß und angenehm, aber letztendlich nur ein geschmackloser Klumpen Traurigkeit.
Вначале ты заставляешь меня исследовать нашего общего друга.
Erst lassen Sie mich unseren gemeinsamen Freund untersuchen.
Ты вначале меня поймай.
Не поставить ли мне вначале свечку?
Думаю, вначале я потанцую.
Вначале шквал огня из укрытий, потом бросок через улицу...
Скажи ему, кого ты вначале хотела подцепить в тот вечер.