Примеры использования: вместе

Вы снова вместе?
Sind Sie wieder zusammen?
Мы уже 100 лет вместе не спали.
Wir haben vor Jahren miteinander geschlafen!
Это наше правительство и церковь, вместе взятые.
Es ist unsere Regierung und Kirche zugleich.
Ну, мы сидим тут вместе.
Wir sitzen hier beisammen.
Нам нужно было идти всем вместе.
Wir sollten alle gemeinsam gehen.
Будьте вместе!
Bleibt beieinander!
Но Мелисса приезжает завтра домой, так что она, скорее всего, сообщит нам об этом вместе.
Aber Melissa kommt morgen nach Hause, also wird sie's uns sicher gleichzeitig erzählen.
Стоим вместе.
Bleibt zusammen.
Хочешь будем делать вместе?
Wollen wir es gemeinsam?
Просто приятно иногда быть вместе.
Es ist einfach schön beieinander zu sein.
Вы поговорите со всеми вместе?
Reden Sie doch mit allen gleichzeitig.
Вы двое вместе принимаете душ?
Haben sie beide zusammen geduscht?
Мы же можем быть друзьями, которые спят вместе.
Wir beide sind eben Freunde, die miteinander schlafen.
Клетки твоего эпителия супер эластичные и вместе с тем приглашают энергию.
Deine Epithelzellen sind zugleich superelastisch und energieabsorbierend.
Ребята вы просто лучшие, и это правда очень круто видеть всех вас здесь вместе.
Ihr seid die Besten, und es ist wirklich schön, euch alle hier beisammen zu haben.
Вместе мы выстоим.
Gemeinsam stehen wir ein.