Примеры использования: включает
- все
- einschließen
- einschalten
- schalten
- anschalten
- прочие переводы
Команда может включать в себя и тебя.
Только не включай эту штуку.
Schalten Sie es nicht ein.
Десять, включая вас.
Не включай телевизор.
Schalten Sie nicht den TV an.
Мне страшно, но я не хочу включать свет.
Только не включай, пока жне скажу, хорошо?
Они включают его дистанционно, когда хотят записать что-то из кабинета, а потом приходят и забирают.
Барри просто залезает сюда, вы включаете и всё?
Ты сказал, что будешь включать свою на рассвете.
У меня есть специальное приложение, чтобы включать её с телефона.
Я сказал, что буду включать ее каждый день на рассвете, что бы ты мог найти меня.
Я могу ее включать, могу пользоваться инструментами.
Они продумывают это в своих головах, включают, выключают по первой прихоти а мы стоим по стойке "смирно".
Sie gehen es in ihren Gedanken durch,... schalten es aus und an, wie auch immer sie wollen,... und wir stehen nur da und warten auf den Befehl.
Вот нужно было его включать.
ну что, пора уже включать дополнительное поле.
Сэр, я не стал бы включать его.